domingo, 22 de enero de 2012

nesun dorma....


Esta escuchando esta maravillosa aria por el fallecido pavaroti, y salia el texto el italiano y debajo en español. He escogido la traduccion español y si no es correcta perdonarme...no sé italiano y he copiado el power point que me mandaron unas amigas mias que saben la "pasión" que tengo por este tema.

nadie duerma, nadie duerma
tampoco tu ho princesa
en esta fria estancia.
Mira las estrellas que tiemblan
de amor y de esperanza.
pero mi misterio esta
encerrado en mi
mi nombre, nadie sabrá, no no
sobre tu boca lo diré temblando
cuando la luna brille
y mi beso romperá eñ silencio
que te hace mia.
(coro de mujeres)
su nombre nadie sabrá
y nosotros ay debemos
morir. morir

Disipate oh noche
temblar estrellas
al alba venceré

Venceré, venceré.

la duda que tengo es en la palabra tramontate stelle, que la traduccion en el google es estrellas hasta....si alguien sabe que quiere decir me haria una favor.

mamapi.

fotografia mamapi

No hay comentarios: